top of page

A BELEZA DO KIMONO/ 着物の美しさ

No Japão até o ano de 1999 o dia da maioridade(celebração da fase adulta) era celebrado no dia 15 de Janeiro de cada ano. A partir do ano 2000 esta data é celebrada até a segunda segunda-feira de cada ano, tendo dessa forma datas variadas dependendo do ano. Normalmente, nesta ocasião, em cada Município ou Distrito realiza-se uma cerimónia de confraternização convocando os novos adultos dessa jurisdição. No entanto, muitos jovens para fazerem parte desta ocasião única são obrigados a voltarem para a sua terra natal, onde além de celebrar a maioridade aproveitam para rever os amigos de infância e matar saudades.


A cerimónia para celebração de maioridade tem como objectivo encorajar, parabenizar os jovens de ambos os sexos que completaram e os que completarão 20 anos até o dia 1 de Abril do ano seguinte. Normalmente sem a presença dos pais a cerimónia consiste em realização de palestras, de modo a demonstrá-los que eles cresceram e que devem sobreviver por conta própria tomando assim responsabilidade na sua vida adulta.


No dia da cerimônia da celebração da fase adulta, as cidades ficam lotadas de raparigas vestidas de Kimono formal (Furisode) o que torna o ambiente dos Municípios lindo e deslumbrante, e é possível apreciar o clima festivo de cada cidade.


Foi assim que diante daquela indumentária, já que o Kimono chama muito atenção, eu quis saber mais sobre aquela roupa tradicional japonesa, cheia de cores pois um Kimono era mais bonito que o outro.


O Kimono é uma roupa tradicional japonesa de corte longo, utilizada por mulheres, homens e crianças. Assim sendo, além da peça principal é composto por várias peças. Nas mulheres no fim leva o Obi, uma espécie de cinto japonês usado em volta do Kimono. E não termina por ai, sendo necessário combinar com acessórios lindos na cabeça, calçado típico tradicional e para acompanhar uma carteira tradicional. Por essa razão incluindo a maquiagem precisa-se de 2 horas para estar pronta.


Existe vários tipos de Kimonos, o casual e formal. O Kimono é escolhido de acordo com a ocasião, ou seja, tipo de cerimónia, estacão climática, hora e o local. No caso concreto desta cerimónia de maior prestigio as jovens usam o̎Kimono de Tipo Furisode̎. O Furisode é um Kimono formal para jovens solteiras, é um estilo de mangas flexíveis ecompridas em relação ao Kimono para pessoas adultas e casadas


Reza a história que antigamente as jovens raparigas usavam suas mangas compridas para comunicar por exemplo para um possível namoro.De tipo ̎ eu estou livre pode me conquistar ̎, assim como os rapazes conseguiam ver que a rapariga é solteira na base do comprimento das mangas. Reza a história também que as mangas do Furisode são costuradas mais curtas à medida que a mulher vai ficando mais velha ou quando celebra matrimónio e ganha outro estatuto.


Voltando para celebração da maioridade, a mesma não termina somente com cerimónias formais, sendo que mais tarde os jovens trocam de roupa e num ambiente informal do início a segunda ronda da confraternização.


----------------------------------------------------------------------------------------------------------


 1999年まで、日本では成人式は1月15日に祝われていました。2000年以降は、毎年2週目の月曜日に行われており、年によって日付が異なります。成人式は、各地方自治体が開催します。多くの若者は、成人式のために地元に戻り、式典に参加し、旧友と再会します。


 成人式は、20歳になった若者の成長を祝います。両親は参加しません。式典では、現在までの歩み、今後自立した大人としてどう生きていくのか、大人としての責任にについて講演があります。


 成人式の日は、町中が着物を着た女性であふれます。着物のおかげで、普段の景色が更に美しく、眩しくなり、祭りの空気が作り上げられていると感じました。着物はとても目立ちます。他の衣装よりも美しくカラフル着物です。着物を見て、もっと知りたいと思いました。


 着物は日本の伝統的な衣装で、老若男女問わず、全ての人に愛されています。着物はいくつものパーツから作られています。女性の場合、最後に腰のあたりに帯をつけて終わりですが、着物を着るだけでは終わりません。その後は、髪飾りをつけ、下駄をはき、和装カバンを持ちます。化粧をする時間も含めると、準備に2時間くらいかかります。


 着物の種類は様々で、カジュアルなものから、フォーマルなものまであります。着物は、そのオケージョンや式典の種類、気候、時間、場所に合わせて選びます。成人式では、振袖という種類の着物を着ます。振袖は、フォーマルな着物で、未婚の若者が着ます。大人や既婚者用の着物と比較すると、袖が大きく、長くなっています。


 昔、若い女性は、将来の結婚相手への意思表示として長い袖を使ったと言われています。長い袖を着た若い女性は、「わたしは独身です」ということを示していたと言われています。また、振袖は、女性が歳をとったり、結婚した場合は、短くなると言われています。


 成人式の日は、フォーマルな式典が開催された後、それぞれ家に帰って服を着替え、旧友たちとレストランや居酒屋で2回目のお祝いを行います。

閲覧数:125回0件のコメント

最新記事

すべて表示
    bottom of page